- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
名家经典诗歌译文:伊人倩影 She walks in beauty, like the night
. Y% A2 x5 H) N2 N 伊人倩影移幽步,
% Q5 i7 k% r9 _+ P7 r6 p Of cloudless climes and starry skies;
0 T2 s P9 v+ N: `- E* S 此夜云消星尽出。) E4 O1 R% K' _. X$ s' C
And all that's best of dark and bright
4 X. ~5 x* X A/ U f2 r B3 P& Q 总觉日夜绝美色,
4 d4 Q5 K& u0 C9 X# f Meet in her aspect and her eyes:8 X' ^& w4 u$ ~ y7 s, ?6 c
尽归伊人眉宇间。
2 c; a/ B c4 J$ ~ Thus mellow'd to that tender light
8 L: d4 d: z. ^$ {% M" a 抿侬光华天亦醉,# h! Z; E1 o# M
Which heaven to gaudy day denies.
L* |* O4 g) S0 _+ J* ~' \) w 岂容炽日来争辉。
+ c' G, m6 D2 Q4 p One shade the more, one ray the less,$ q8 g$ ]7 S( ^) w8 ~4 E2 K* f6 Y
增丝少毫皆失色,2 Q7 h" Z% E- u/ |3 x- F
Had half impair'd the nameless grace
" |: ?; K2 a3 ^- q 总损伊人奇资颜。
: @& ?9 r, D' D: h, }( J+ y Which waves in every raven tress,& w: J4 M- `. I7 a" `
绺绺青丝落如瀑,' Q( A* O3 z; B- C
Or softly lightens o'er her face;
+ } B* U7 z, o) I& ^% { 柔柔红靥幻似酥。. q7 Z: {& i1 \/ f
Where thoughts serenely sweet express
7 Z! V/ z) o! I$ D( P4 `6 e' G4 T 幽幽如蜜滋情愫,% |. r- X0 }8 n- G! i
How pure, how dear their dwelling-place.: m* a4 a0 }% W7 ?
欲诉此间多淳濡。$ {+ k: Y, G* {* _- [, n; _
And on that cheek, and o'er that brow,
: Y9 W7 P/ N% @( y 娇息拂面柳眉舒,1 C9 P9 z# u) E
So soft, so calm, yet eloquent,0 b5 c2 ]) H# V4 j) |
难尽幽柔语中意。
! {/ o9 ?0 z; R4 e ^2 h, {5 v The smiles that win. the tints that glow,: S$ R7 E3 H: ]+ L
一笑倾城艳倾国,
9 e# f2 c/ { M' D0 @ But tell of days in goodness spent,
2 Y$ i. } z1 W' P W2 v+ }( G 日日书伊美德馥。, c8 m' v8 o9 [ S3 ]
A mind at peace with all below,/ N1 M N5 L. {5 U! s4 H% Q1 c
花颜不掩闲庭质,
' z Q" y2 f# T; x( S! ?/ e A heart whose love is innocent!0 p7 O: R& P Y( a
爱慕无邪闺心淑。1 L }5 n' `* N1 a; X6 D6 y. s
! V* _: F7 O* R+ z |
|