- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐地铁/ [" F j3 z8 J
5 E4 F, S# R+ @2 G# c0 m( c) I. E9 D/ n* p9 J j+ H
1.常用口语:
; m0 N- F& F/ d0 [. ^+ r: V Is there any subway nearby?9 d D1 X* C3 R2 x0 B# D* }+ j
请问这附近有地铁吗?
) l: s0 @: R, g4 W' P Could you tell me where the nearest subway station is?
9 u2 \; R1 Y* Q; G% e 你能告诉我最近的地铁站在哪儿吗?
' @! I, X! o7 z9 ~" g: E! t" Y. S subway n. 地铁(美式英语用subway,英式语用underground,还可以用metro)1 u$ k: O' }% w3 S) E# r
nearby a. & ad. 在附近的(地)! _/ W8 W# d5 w! x
I can't find the subway entrance.# x/ n- X$ c0 V7 I% {
我找不到地铁入口。9 R, _. v O3 p8 G
entrance n. 入口) X z$ E! }, o" z0 f6 N
It's two blocks away to the subway station.) N4 |+ o2 W+ T: W5 L
到地铁站有两个街区远。
0 g2 h5 L) N N4 {6 z, o% G, e block n. 街区
1 Q; H: E' g# p How long will it take by subway?
# S% I% M' O9 ~ W 坐地铁要花多长时间?
& S v ?: V% f/ U( ]4 c Let's take the subway. It can save a lot of time.
2 j" T6 b H. s; ]% G+ a5 i 咱们坐地铁吧,能省很多时间呢。8 H4 K5 v+ m/ P7 J3 p- E! r/ t
Sir, is this the right subway to Central Park?! [3 A" h3 W0 ` w p. @
先生,这是去往中央公园的地铁吗?
4 [9 | ?* m0 g% M3 V$ k! ]* h: O Which line goes downtown?
1 I* m! O; M* u! M 哪一条线路去市区?
7 v2 S6 i; A+ P; W/ K3 J Which route goes to Central park?, ^! ~4 o, y, M( L+ K6 V5 o/ ~
哪条线路去中央公园?' j% k4 _3 j1 G
line n. 线路
. ]7 Z$ R& ?+ ] route n. 线路
4 L) B7 Y: o7 C You're in the opposite direction.! l! S7 x0 ~4 U" Z( n
你坐反了。
q, A) N! L7 B8 `; K; e9 E You're in the wrong direction. y1 @9 q* I( j& M) ]
你坐错方向了。5 G6 U5 x+ e8 W0 c" G6 j9 H
We've passed your stop.( e# `% \. E3 t! O2 e
你坐过了
8 p& q+ b. @. `' X% x* A& |0 E opposite a. 对面的,相反的
' G8 {6 [( F7 E2 M7 ?/ z2 n Let's stand in a better position to get on the train.
$ Z2 i- D& J: E5 v' p6 p 咱们得站个有利的位置以便上车。
0 d- U" ~8 C% q position n. 位置# t4 }8 l1 j( I% h& j
get on“上车”
$ o7 @5 ]1 j2 Y4 ^- V1 V! q! V How do I change?
) V* Y6 T) H. J9 s/ W. u = How do I change trains?3 B; p2 U% t4 P; d
我该怎样转车呢? l O; y# n1 [8 G7 ~
We'll transfer to Line I there.. I1 T2 C3 L) v% x0 ~3 ?
我们就在那儿换乘一号线。$ x3 r. U0 ?& f" F2 Y; b& ~5 N- S8 D
We need to transfer to Line 5 at Dongdan station.* D/ H0 `2 Q7 M# E2 K1 A
咱们得在东单站换乘5号线3 a, ^2 T$ k3 H$ @2 E
transfer v. & n. 转车,换乘
/ k0 ?% n6 L8 y8 ^1 r Which is the transfer station?; D8 x6 N1 \4 k; O( w; e- r
= Which is the interchange station?% U, i% o ]6 @; S) }
哪个站是换乘站?1 ~: H$ T2 Z9 g( ~7 F: N& m
美式英语用transfer station来表达列车的换乘站,英式英语用interchange station: a) K8 a( B$ l5 x$ h$ Q; b
How many stops are there to Xidan station?8 m: | O; T- t# P0 K9 e7 g
到西单还有几站?# Z: g- a7 r$ R! h/ Q+ F3 t
How many more stops?* G% o* i( }7 A& g1 O* V, U: t) g
还有几站?
1 G P( D: N3 [; r$ ` Which exit is for the library?
2 l6 h' C4 q& c7 O 去图书馆应该走哪个出口?8 r4 L) J0 }# o# O
exit n. 出口. t, J9 ~: [$ |3 }2 F. x
Is this the transfer station for the loop line?' P& r, p8 m# ]2 T" [
这是去环线地铁的换乘站吗?
/ }3 v; o$ G. l7 y1 k: g, W0 } loop n. 环,圈5 M4 Q3 _! ^- D9 N" ]' o) C+ _
2.英语对话1 n# [+ p4 _- P8 N
Irene: Dad, hurry! The train is coming!7 }/ Z, K+ r M
艾琳:爸爸,快点!车来了!
0 w4 W+ w& T* `$ {9 H Dad: Don't rush, behave yourself please! Let the people get off first
1 X/ S% [& b. u9 }) n! U# M8 Q 爸爸:不要跑,规矩点!让他们先下来。# K3 V' D& W: L
Irene: Ah. there are so many people. What if the train gets full before we could get in?2 o- G4 N% {7 [7 ^# K; \
艾琳:啊,这么多人。要是我们还没上去车就满了怎么办?* c9 z h6 F5 D7 V8 U p
Dad: But if we all pushed our way in, nobody could get off, and nobody could get in either.
8 V: W5 _6 v' S6 R6 X+ G2 r2 M8 f 爸爸:但如果我们都往里挤,就没人能下得了车,也没人能上去了。
, H5 p% f5 {; Y9 f: `" X Irene: The next station is Dongdan. How many stops are there to Xidan station?0 c ~4 o& q, ~+ z
艾琳:下一站是东单。到西单还有几站?
; ^, _ F7 E3 Y) y4 A Dad: There are four more stops.1 |3 [, [- r9 f1 l
爸爸:还有四站。% P6 f; {7 Z$ l: N. O8 V t
Irene: Oh. my God!6 t! o) x) v2 ~' \% p
艾琳:噢,我的天哪!' @7 j. f3 z% u
Dad: What's wrong? You are like a little monkey on pins and needles!
& F& X- C0 s0 r' e+ e [) z 爸爸:怎么啦?你像个如坐针毡的小猴子似的!9 }# r/ b7 k' p# J* v6 ]1 B6 F5 V
Irene: I need to use the rest room. Is there a rest room on the train?
( x8 V) [/ B/ T2 j+ F8 |+ F% F 艾琳:我要上厕所。车上有厕所吗?0 w8 |# K- N' A: h5 r
Dad: No, not on the train. but in the station.& A w6 w9 i" o
爸爸:车上没有,不过地铁站里有。& }0 o' e5 _: B; R3 u9 h
Irene: Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible.
6 y$ T. O; D3 a! Y9 h; e: `3 k; f 艾琳:哦,保佑列车快点儿到站吧。
* M! P, b2 m/ o' E( |: I7 z' Q* I; ?8 q' I L
|
|