- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览公园英语情景对话1:
7 w7 j$ P* v' G2 g A:Lucy,come here!I can see the lake which is in the center of park.
' K7 X& l7 b: w( r! v, J# b& ^ A:露西,你来看看!我可以看到公园中心的湖。+ F$ r) s5 z! Y4 ^; ?6 K# G0 {3 h
B:It is beautiful!Look,there are so many birds around it.; a+ X. O' h+ [+ E
B:太美了!看,湖边有好多鸟。
9 U, g4 f3 L& F9 ?/ ]! t A:It is a great place for a relaxing vacation.
# C4 A. Z" X% a A:这里是休假放松的好地方。% c+ E9 [( N9 z7 w7 k; k; V
B:Listen to the sound of nature!It's like music.8 V6 s* \& E9 V' A' N8 v: F
B:听大自然的声响,就像听音乐一样!. R" \6 V- E4 M) i. j) b/ r
A:Yeah,I agree. It makes you feel really good." d0 K( J$ D1 }9 {
A:是啊,我赞同。这种感觉真是太好了。7 U: }" q; M1 H4 Z: t1 |( p
B:What are those?
7 P9 ~% P9 Z/ ~: q1 N B:那些是什么?
_3 O( i ~( P% q- D7 g A:Do you mean the red things? They are roses.
- A, Q+ j# }, j1 ~! R1 X* z4 i A:那些红的吗?那是玫瑰花。
. r; y1 n8 @) b! m+ x9 W. ] B:I'm going to take more pictures today.; J' d1 [, [" D% a0 i% S9 ?0 c9 s
B:我今天得多拍点儿照片。( ?* V1 ]3 w) M) M
A:Me , too.
- ]# z# o0 p# J0 g9 `( B6 E v" r A:我也是。6 ~0 m, h5 A2 u; ?6 F/ b9 h3 ?" ]
游览公园英语情景对话2:) p4 R, U) g1 Q, _
A:Where are we going now?
0 J$ _1 e& a$ y9 j8 g5 z A:我们现在去哪?* I, [" n# t* |% q, A5 t! l$ N+ q
B:We are going to Jingshan Park. Originally it was an imperial garden while it is now a public park.
: q w: t) r1 ~# a B:去景山公园。原来是皇家花园,现在是对外开放的公园了。" s1 v) R- ?7 O1 _
A:Where is it?
$ `. \, S) W& f( X6 h+ f9 a A:在哪里呢?# Q9 J) {! E0 D l% R! p
B:It is at the north of Forbidden City, on the central axis of Beijing.6 s) z& H# s! m$ y
B:在紫禁城的北面,就在北京的中轴线上。1 B8 x# k2 v1 L
A:What can we see in it?0 ^. `' J8 M8 ^2 W; d/ J& D
A:我们在里面能看到什么呢?7 O$ S; H+ z- k b: q' J
B:Jingshan consists of five individual peaks,and there lies an elaborate pavilion on the top of each peak. These
E# E; {( C7 Q* B/ G B:景山公园有五个小山峰,每一个上面都有一个别致的亭子。亭子都是供皇室贵族欢聚消遣的地方。这些山峰也基本能描绘出北京的中轴线。
" ~: v' U$ C- E pavilions were used for gathering and leisure time. These five peaks also draw the approximate historical axis of central- A5 Q* k& q, [5 K
A:还有什么其他的呢?
0 e6 a8 @1 Q6 f3 ~ _, m$ Q8 E2 N. d Beijing.
6 g" z. ~( X0 P. Y: n* L B:根据风水,最好要居住在山的南面。但是当明朝迁都到了北京时,没有这样的山,所以就为此修建了“煤山”。明朝的末代皇帝,崇祯在1644% |& s6 I6 I4 W' j% B/ {' Y( r. k
A:Anything else?
+ n! @! d* {% r/ T* B 年于此上吊自杀。
3 O8 k: @/ h/ O ], z6 Q; @7 W B:According to the dictates of Feng Shui ,it is favorable to site a residence to the south of a nearby hill. When the
! {8 l3 C9 ?, t7 O6 ` A:真是悲剧。
" y, C; `5 G; n8 T; O7 ^ capital was moved to Beijing, no hill existed at this location, so one was constructed. It is called "Coal HiII".The last n' o& G7 j+ T1 O [* O
B:景山公园对于老年人来讲是交流和欢聚的理想场所。大家可以在这里看到民间舞蹈,戏剧和其他一些文化活动。; m% e: I p4 T: r
emper-or of Ming Dynasty, Chongzhen, committed suicide by hanging himself here in 1644.4 v$ n& U; I+ e9 @5 L* l' R
A:Tragedy.
6 a: o, C% u7 L1 m* t B:Jingshan Park is especially a popular place for old people socializing and gathering. People can often find elder folks1 @) M+ p! O9 A
dancing, singing opera and other cultural activities at Jingshan Park.+ O% b2 v/ h8 F" C& g# Y
游览公园英语情景对话3:( w T% t' u: p1 ]5 o2 y) s
A:Ladies and gentlemen,now we are in the National Forest Park.( \1 m# O1 x3 t# V
A:各位先生,各位女士,现在我们在国家森林公园。8 `/ C* h* {% [: s
B:What's that?
2 ]4 Y" T: Y4 e7 Q4 t' I' I) e B:那是什么?8 x5 b7 e& |, M
A:The stone is a prehistoric log. It was turned to stone millions of years ago.* P; K# t9 M* f. c Q2 D6 [: O
A:那石头是一块史前时期的木头,几百万年前,它转化成为石头。1 D {- X9 n' K, e- f
B:Really? It's unbelievable.
' T7 y& W$ s6 |1 p9 X3 v+ ~ B:真的吗?真是难以置信。4 I# p; S3 P1 J2 x: Z
A:But it's the truth.
# R' A6 V7 B& g& \2 R9 f2 u8 A A:但那是事实。
' v" K1 @( d3 i2 u B:Do you have Ginkgo trees here?& O* { j# q3 y9 Q* M5 }: T
B:这里有银杏树吗?& h8 y. }4 K4 M( L, t
A:We don't have them here, I'm afraid.Ginkgo trees grow well only in cold weather.7 T. p) K' k9 m' d' ] }( \
A:我们这里恐怕没有,银杏树只有在寒带才长得好。, u; V% X% D; d( o/ C$ a/ \
B:What are these trees opposite to the pine trees?
+ T: d* F$ z2 Q+ Q) f ` B:松树对面的那些是什么树?! K( V0 i6 ^) N" M
A:They are poplar trees. They are widely used in our lives.% @2 j9 _. G, \) f. F8 e' C+ j
A:那是杨树,它们在我们的生活中用途十分广泛。
) O; E4 H' P5 H' u B:I think I know that.
H2 a, ~' W1 c! y- D9 R; | B:我想我知道这一点。
. z9 S0 d: G7 w' V/ |1 W 游览公园英语情景对话4:3 v, n& M, s4 L0 x: g# w- Q/ f# C
A:Excuse me, could you tell me how much is the ticket?
' t Q& p) ~( u* }3 k% P A:打扰了,请问门票多少钱?2 R) N2 E# T& r7 C. f& N9 g+ P# K
B:It is free on weekend.
4 M, a$ T) K& ~! E" s B:周末是免费的。5 F* [/ C# x/ o1 [6 j
A:That's great!
S: V" H- L) d) K3 C. S: c/ | A:太好啦!/ U7 N! q1 Z& g3 b; `3 {% C: R
B:Here is a guiding plan.
& q& t3 `& L2 @! V: X8 F B:这是导游图。; I; r9 q+ k* I1 Y/ j* l2 s
A:Thank you. By the way, could I take pictures in the park?2 ^) C' @: l- n: n' l) Q2 _$ b5 n
A:谢谢。顺便问一下,我能在公园里拍照吗?
6 `* b4 J( B) t' k! ]3 A$ ^2 ` B:Yes,why not?
1 P [ h9 u! n7 H; n8 f5 ^ B:是的,为什么不能?
7 H7 r4 B6 z% m A:And are there any shops in the park?
2 Z0 F% S7 s- g" @ A:那公园里有商店吗?
2 R( S9 c( p' W4 d3 S B:Yes, there are many. You can buy almost everything there.8 n5 i5 u& ]+ J+ K0 {
B:是的,有好多商店,你几乎可以在那买到任何东西。
2 D# c6 O$ z4 K5 ^4 J7 j8 P A:I see. Thank you very much." O6 T# W4 a$ Q+ ]- W k
A:我知道了。十分感谢。( v5 `, {3 o' N. }8 L% j" [
B:It's my pleasure.
+ W7 j1 P7 R7 u4 I9 i B:不用客气。, U- Z, g& a' j# E6 m# T
( y5 B# y2 G+ ]" g9 A
9 j- k' L0 D1 t+ p: B
|
|